Глава УГКЦ очолив Літургію в папській базиліці в Римі. ФОТО+ВІДЕО

Блаженніший Святослав, Отець і Глава УГКЦ, очолив Божественну Літургію в папській базиліці Санта Марія Маджоре в Римі.
Переглядів: 1131
"Ми хочемо відчути дух і харизму Кирила і Методія – вміння говорити до людей зрозумілою для них мовою",

Богослужіння відбулось з нагоди ювілею 1150-річчя першої Літургії церковнослов’янською мовою, яку у цьому храмі молилися просвітителі слов’ян святі Кирило та Методій/

У своїй проповіді Блаженніший Святослав зазначив:

«Сьогодні ми зійшлися до цієї папської базиліки, щоб скласти Богові подяку за подію, яка відбулася тут 1150 років тому. Святі просвітителі слов’ян Кирило і Методій привезли до папи Андріана ІІ книги, перекладені на старослов’янську мову, щоб він благословив їх для літургійного вжитку. Ця подія знаменувала нову епоху в історії Христової Церкви у Європі. З благословення папи Церква широко відкрила двері для слов’янського світу і сьогодні ми, спадкоємці кирило-методієвої традиції, прибули сюди, щоб скласти подяку Богові і матері Церкві, яка приймає тут своїх дітей».

На історичність цієї події, наголосив Блаженніший Святослав, вказує присутність на богослужінні греко-католицьких єпископів Європи. Глава УГКЦ привітав митрополита із Словаччини Яна (Баб’яка), владику Філіпа (Кошича) з Угорщини, владику Христо (Пройкова) з Болгарії, владик із Закарпаття Мілана (Шашіка) та його помічника Ніла (Лущака), владику Діонісія (Ляховича), Апостольського візитатора для українців греко-католиків в Італії, та владику Іринея (Білика), Каноніка папської базиліки Санта Марія Маджоре., інформує Секретаріат Глави УГКЦ в Римі.

Звертаючись до присутніх, Глава УГКЦ зазначив, що «сьогодні ми дякуємо нашим попередникам не лише за дар мати можливість молитися старослов’янською мовою, але й вміння звертатися до наших людей у дусі Кирила і Методія»:

«Адже, святкуючи це свято, ми не просто вживаємо якусь архаїчну мову, ми хочемо відчути дух і харизму Кирила і Методія – вміння говорити до людей зрозумілою для них мовою. Христове Євангеліє потрібно проповідувати зрозумілою для слухачів мовою. Хоча церковнослов’янська мова залишається офіційною мовою УГКЦ, ми сьогодні йдемо за духом святих Кирила і Методія, служачи українською, португальською, словацькою, угорською та іншими мовами. І всіма цими мовами ми повертаємося до тієї мови, яку нам залишили святі Кирило і Методій – мови любові Бога до людини і Церкви до свого народу».

Довідка. Святі рівноапостольні Кирило і Методій є творцями слов’янської азбуки та перекладачами богослужбових книг на слов’янську мову. До 868 року існувало три офіційні, так звані «сакральні» мови: грецька, латинська та єврейська, а вже від 868 року папа Адріан ІІ благословив використовувати у богослуженнях церковнослов’янську мову, піднісши її до рангу сакральних. Це сталося після того, як святі рівноапостольні брати Кирило та Методій прибули до Рима в 867 році із мощами святого папи Климента (помер у 101 р.), які вони віднайшли в місті Херсонесі в часі своєї місійної подорожі до хозарів.

Папа Адріан ІІ, який був впродовж 25 років настоятелем храму Святої Марії Великої (Santa Maria Maggiore), благословив звершити Літургію слов’янською мовою в цій базиліці і активно підтримував місію св. Кирила та св. Методія серед слов’янських народів. Після смерті св. Кирила папа висвятив св. Методія на єпископа Моравії та Паннонії.