“Вона [російська мова], між іншим, прийшла в наші російські палестини якраз із Києва — тобто з України в Росію”, — заявив Жаріхін.
За словами політолога, справедливіше буде “називати російську мову українською, а українську — западенською”.
“І ми в Росії погодимося, що розмовляємо справжньою українською мовою, тому що історично це дійсно так “, — підкреслив Жаріхін.
Як відомо, “батьками” сучасної російської мови росіяни вважають українців Мелетія Смотрицького і Лаврентія Зизанія, які були авторами перших церковнослов’янських граматик.
Тільки пану Жаріхіну варто підучити матчастину — в основу сучасної української ліг не “западенський”, а наддніпрянський варіант живого народного мовлення Русі-України.
Перший на Русі словник — “Лексис” Лаврентія Зизанія (1596 рік). Ліворуч — книжні церковнослов’янські (нині російські) слова, праворуч — живі руські (українські)
Як відомо, у грудні 2010 року генконсул РФ у Львові заявляв, що на Галичині не було української мови, а її у XX-му сторіччі принесли комуністи.
“Було дві руські школи у Львові. “Руські” вони називались, не “українські”. Тому що в поляків не було української мови тут. Не було ні професорів українських - всі були або австріяки, або євреї, або німці, або поляки. Українців не було, і студентів не було українців - так, трошечки було”, — сказав Євген Гузєєв.
“До 40-го, коли прийшла Червона армія, комуністи... Вони сказали: “Які ви русини? Ви - українці. Ви були русинами всі тут. Українську мову принесли більшовики сюди, зі Сходу України. Вони організували тут українські школи і назвали вашу російську мову українською мовою”, — додав Генконсул.