Основні критерії вибору бюро перекладачів

Послуги перекладу в наші дні дуже затребувані як підприємствами, так і приватними особами, тому і пропозиції в цій галузі досить різноманітні.

Якщо потрібно перекласи нескладний текст, наприклад, меню для невеликого ресторану, роботу можна довірити будь-якій приватній особі (наприклад, студенту, який на цьому підробляє). Для перекладу ж об'ємних, складних і важливих документів слід вибрати бюро, яке забезпечить професійний, високоякісний переклад. Саме таку роботу здатне виконати бюро перекладів Україна AZWORDS.

Загалом існує кілька основних критеріїв пошуку гідного виконавця замовлення.

Переконайтеся в якості роботи бюро перекладів

Вивчіть вподобане вами бюро. Дізнайтеся, які послуги воно надає, на скількох мовах здійснює переклади, чи пропонується переклад складних  текстів, що містять професійну термінологію, чи виконує переклади з нотаріальним посвідченням і т. д.

Про якість роботи можуть свідчити обсяг виконаних перекладів, співпраця з авторами і видавцями словників і , звичайно, отримані сертифікати.

Зверніть увагу на досвід роботи бюро перекладів

Про досвід роботи бюро перекладів можна судити по викнаним перекладам, партнерам і по самим перекладачам. Бюро перекладів пишаються професіоналізмом і досвідом своїх перекладачів, тому нерідко згадують про найбільш значні їх досягнення. Якщо бюро перекладів готове перекласти навіть вузькоспеціалізовану технічну документацію, то це добра ознака.

Дізнайтеся, скільки буде коштувати переклад

Вибравши постачальника перекладацьких послуг, що пропонує низькі ціни, ви ризикуєте отримати неякісний переклад. Тому перш ніж замовити переклад, проведіть невелике опитування і порівняйте ціни. Послуги високопрофесійного бюро перекладів не будуть найдешевшими, так як воно дбає про якість своєї роботи і усвідомлює її важливе значення. Якщо послуги перекладу вам потрібні протягом тривалого часу, то слід вибрати якийсь один бюро перекладів, так як постійним клієнтам зазвичай пропонуються знижки.

Чому слід вибрати бюро перекладів AZWORDS

Якщо Вам необхідні послуги перекладу найвищого гатунку, рекомендуємо вибрати бюро перекладачів AZWORDS. Чому? Ось, кілька причин:

  • Дана компанія виконує переклади документації, що відноситься до найрізноманітніших спеціалізованих галузей, в т. ч. до юридичної, фінансової, бухгалтерської, технічної, медичної та багатьох інших;
  • Переклад здійснюється на 40 мовах, причому якість перекладу перевіряється з використанням спеціалізованих САТ-систем;
  • Компанія має сертифікат міжнародного зразка;
  • Компанія має великий досвід співпраці з різними європейськими організаціями.
  • Компанія виконує не тільки письмовий, але і усний переклад (послідовний / консекутивний переклад, синхронний переклад і усний переклад з аркуша) 
  • Переклад, замовлений на azwords.com ви отримаєте в максимально короткий термін (терміновий - до 1 години, стандартний - 2-3 дні), навіть якщо для нього буде потрібно нотаріальне завірення;