Український стартап Chatlas — переклад телефонних розмов в реальному часі

У сучасному світі нам все частіше доводиться мати справу з труднощами перекладу. І не важливо, чи йдеться про бізнес, чи про особистісне спілкування. Українці Олексій Дундич та Ілля Шумаков відчули всі труднощі мовного бар'єру на власному прикладі і в результаті створили унікальну програму Chatlas.

Ця програма призначена для синхронного перекладу телефонних розмов. Її унікальна особливість в тому, що переклад здійснюється досвідченими перекладачами в режимі реального часу. А ось тут http://lsp.com.ua/ru/pismennuy-perevod ви зможете отримати якісні послуги письмового транслейта.

Chatlas — це сервіс, що надає доступ до послуг голосового перекладу практично миттєво. Людина, скачавши додаток в AppStore, отримує можливість зв’язатися з професійним і реальним перекладачем безпосередньо, просто вибравши мовну пару і натиснувши кнопку виклику. Також сервіс надає можливість створювати конференцію з перекладачем, просто додавши номер потрібного співрозмовника при виклику перекладача.

Олексій Дундич переїхав 5 років назад в Іспанію і безпосередньо зіткнувся з мовним бар’єром. У свою чергу, Ілля Шумаков, переїхавши в Австрію 3 роки тому, також відчув на собі всі біди мовного бар’єру. Після того, як вони вивчили іноземні мови, стали постійно допомагати рідним/друзям/знайомим/знайомим знайомих і так далі, у вирішення будь-яких питань в Іспанії та Австрії.

Згодом у Олексія з’явилася ідея про такий додаток. Вони стали думати, як втілити його в життя, так як особливо ніякого досвіду в IT не було. Втім завдяки цілеспрямованості і наполегливості вонии пройшли шлях від ідеї до AppStore трохи більше ніж за рік.

Унікальність сервісу — в наданні якісних послуг голосового перекладу швидко, зрозуміло і без попереднього узгодження часу з перекладачем. На даний момент послуга доступу до перекладу коштує від 0.39€ до 0.49€ за хвилину. Перша хвилина розмови абсолютно безкоштовна — це зроблено для того, щоб людина могла дати якомога більше інформації перекладачеві до початку розмови. Тим самим підвищується якість і швидкість послуг самого перекладу.

Найбільшою трудністю і в той же час метою зараз є донесення до нових і потенційних клієнтів інформації про те, що після виклику перекладача вони дійсно будуть з’єднані з “живим” професіоналом.

Зараз команда стартапу складається з 5 осіб. Також в цій системі постійно перебуває близько 20 перекладачів в бізнес-час.