ВІКНА 22 роки поруч!

Юрій Винничук хотів перерахувати гроші московській бібліотеці — соцмережі обурилися

Письменний Юрій Винничук у Facebook попросив поради, які здійснити платіж в росію, але згодом допис видалив. Проте від ідеї не відмовився.
Переглядів: 1264
Юрій Винничук шукатиме інші шляхи, як отримати матеріал з росії. Фото: RECвізити. Антологія письменницьких голосів

У неділю, 9 липня, відомий український письменник Юрій Винничук потрапив у скандал через допис на своїй сторінці у Facebook, у якому він попросив поради в читачів, як здійснити платіж на рахунок московської бібліотеки. 71-річний письменник пояснив, що йому потрібно оплатити за скан-копії, але всі його спроби перерахувати гроші в Росію були заблоковані. Згодом Юрій Винничук свій допис видалив.

"Може хтось знає. Отже, замовив я скани з московської бібліотеки. Вони вислали суму оплати 645 руб. Я пробував оплатити гривневою карткою, валютною, але не вийшло. Пишуть "Ваш платеж отклонен в соответствии с настройками безопасности интернет-магазина". Яким чином можна оплатити замовлення?", — написав Юрій Винничук, cпитавши поради у своїх друзів та підписників.

У коментарях читачі обурилися тим, що Юрій Винничук під час війни збирається пересилати гроші російській бібліотеці. Згодом через негативні коментарі письменник свій допис видалив, однак у мережі зебереглися його скріни.

Скріншот допису Юрія Винничука у Facebook, який він вже видалив

Письменник підтвердив Zaxid.net, що справді опублікував такий допис на своїй сторінці, але згодом видалив його. На питання про те, що стало причиною видалення допису, Винничук відповів:

"Бо поналазила купа дураків". "Хтось написав, що я таким чином фінансую Росію", — не приховує свого подиву Юрій Винничук.

За його словами, усі бібліотеки беруть гроші за відскановані сторінки, українські теж, а гроші, які він планував перерахувати – це близько 300 грн в гривневому еквіваленті.

"Там є дуже багато важливого, купа журналів, яких у нас нема, де друкувалися українці. Переважно XIX сторіччя", — запевнив письменник.

Цей матеріал, з його слів, йому необхідний для написання антологій української прози. Він розповів, що вже купував скан-копії в російських бібліотеках до війни, а під час війни це була його перша спроба.

Також Юрій Винничук зазначив, що шукатиме інші шляхи, як отримати необхідний йому матеріал з росії.

Відомий 71-річний український письменник, журналіст, перекладач і редактор Юрій Винничук є автором романів «Діви ночі», «Танґо смерті», «Аптекар», «Цензор снів», «Лютеція», «Нічний репортер». Також він написав низку творів для дітей і краєзнавчих видань «Легенди Львова», «Кнайпи Львова», «Таємниці львівської кави», «Таємниці львівської горілки», упорядником збірок та антологій української літератури.