Організаторами події стали проректор з міжнародних звʼязків Бірмінгемського університету професор Робін Месон та керівник Центру професійного правничого навчання професор Ліза Веблі, інформує пресслужба Університету Короля Данила.
На заході обговорили важливість розвитку міждержавних міжінституційних ініціатив, які покликані утвердити верховенство права в Україні та сприяти незалежності української правової науки та законодавства від російської (пострадянської) юридичної термінології.
На події презентовано першу частину роботи, яка в майбутньому побачить світ під назвою «Англо-український юридичний словник».
Суддя Конституційного Суду України Сергій Різник та ексголова Конституційного Суду Сергій Головатий разом із британськими колегами наголосили на важливості подальшої співпраці між українськими та британськими правничими школами та правовими інституціями в напрямку утвердження верховенства права та остаточної сепарації правової системи України від правової системи країни-агресора.
«Чітке визначення і однозначне тлумачення юридичних термінів є критично важливими для розвитку правової держави. Це сприяє покращенню нормотворчої діяльності, створенню умов для систематизації та упорядкуванню законодавства, а також ефективному правозастосуванню. Відхід від російсько-радянського понятійно-категоріального апарату в юридичній сфері передбачає реформування термінологічної системи, а також переформатування правового поля, що в свою чергу є потужним кроком інтеграції України в світове інформаційне середовище», — каже Ірина Прихан.
У межах заходу вдалося домовитися про майбутню співпрацю в контексті презентованого проекту між Правничою школою Біргінгемського університету та Університету Короля Данила.